1832 ENGLISH POETRY 1579-1830: SPENSER AND THE TRADITION

Rev. Henry Boyd

Anonymous, Obituary in Gentleman's Magazine 102 (Supplement to Part II, 1832) 651.



Sept. 18. At Ballintemple, near Newry, at an advanced age, the Rev. Henry Boyd, M.A. Vicar of Rathfriland, and Chaplain to the Earl of Charleville. This gentleman was a native of Ireland, and acquired considerable celebrity as the first translator of Dante into English verse. His first publication was the Inferno, with a specimen of the Orlando Furioso of Ariosto, in two vols. 8vo, 1785. In 1796 he published Poems, chiefly dramatic and lyric, 8vo; in 1802, The Divina Comedia of Dante, translated into English verse, in 3 vols. 8vo; in 1805, The Penance of Hugo, a Vision, from the Italian of Vincenzio Monti, with two additional cantos; and The Woodman's Tale, after the manner of Spenser; and in 1807, The Triumphs of Petrarch, translated into English verse.