John Hoole

Frances Burney to her father, 9 May 1794; Diary and Letters of the Author of Madam D'Arblay, ed. Austin Dobson (1904-05) 5:244-45.

I forget to mention in my late letters that I have seen good Mr. Hoole. I heard he had visited our worthy neighbours, the clergyman and his wife; and Mrs. Cooke meant to oblige me by discouraging him from calling. I desired her to rectify that mistake if he came again; for my resolute declining of all new acquaintance, to avoid dress, etc., is very remote from involving seclusion from old friends. He accordingly presented himself soon after, and I was very glad to see him. As he spoke French with as much difficulty as M. d'Arblay speaks English, M. d'A., on hearing he had translated Ariosto and Tasso, attacked him in Italian, but was much surprised to find himself not even understood. How very different to know and to speak a language! M. d'A. is himself an instance, for he hesitates in pronouncing "How do you do?" yet he wants no assistance in reading Hume, or even a newspaper, which is far more difficult, because more diffuse, and subject to local cant.