1635 ENGLISH POETRY 1579-1830: SPENSER AND THE TRADITION

Sir Francis Kynaston

Thomas Reade, "Upon the Authors Translation" Kynaston, Amorum Troili et Creseidae (1635) sig. **v-**2.



Chaucer, thou wert not dead; nor can we feare
Thy death, that hast out liv'd three hundred yeare.
Thou wert but out of fashion, then admit
This courtly habit, which may best befit
Thee and the times. Thou hast a friend, that while
He studies to translate, his Latine stile
Hath Englisht thee, and cunningly in one
Fram'd both a comment and Translation.

Once more thou'rt ours, by him whose happy veine
Hath not reviv'd, but made thee young againe.
Nor wert thou old, but in thy outward hew;
Thy judgement and invention yet are new.
Thy seeming rudenesse might, some ballad poet,
That skill'd thee not, amaze, whereas we know it
The best adore thee, from which learned sect
Thou differ'st not in worth, but Dialect.
That was the vaile obscur'd thee, that the cloud
Ecclips'd thy lustre, and is now remov'd
By our Sir Francis pen; to whose each line
Thou honour giv'st, whilst he addes light to thine.