1809 ENGLISH POETRY 1579-1830: SPENSER AND THE TRADITION

Rev. William Herbert

Lord Byron, in English Bards and Scotch Reviewers (1809); Poetical Works, ed. E. H. Coleridge (1898-1904) 1:335-36 & n.



For long as Albion's heedless sons submit,
Or Scottish taste decides on English wit,
So long shall last thy unmolested reign,
Nor any dare to take thy name in vain.
Behold, a chosen band shall aid thy plan,
And own thee chieftain of the critic clan.
Firs in the oat-fed phalanx shall be seen
The travelled Than, Athenian Aberdeen.
HERBERT shall wield THOR'S hammer, and sometimes
In gratitude, thou'lt praise his rugged rhymes.

* Mr. Herbert is a translator of Icelandic and other poetry. One of the principal pieces is a Song on the Recovery of Thor's Hammer: the translation is a pleasant chant in the vulgar tongue, and endeth thus:—

Instead of money and rings, I wot,
The hammer's bruises were her lot,
Thus Odin's son his hammer got.