1812 ENGLISH POETRY 1579-1830: SPENSER AND THE TRADITION

Nahum Tate

William Henry Ireland, "Nahum Tate" Neglected Genius (1812) 27-28 &n.



Friend of great Dryden, though of humble fame,
The Laureat Tate, shall here record his name;
Whose sorrowing numbers breath'd a nation's pain,
When death from mortal to immortal reign
Translated royal Anne, our island's boast,
Victorious sov'reign, dread of Gallia's host;
Whose arms by land and sea with fame were crown'd,
Whose statesmen grave for wisdom were renown'd,
Whose reign with science dignifies the page;
Bright noon of genius — great Augustan age.
Such was thy queen, and such th' illustrious time
That nurs'd thy muse, and tun'd thy soul to rhyme;
Yet wast thou fated sorrow's shaft to bear,
Augmenting still this catalogue of care;
The gripe of penury thy bosom knew,
A gloomy jail obscur'd bright freedom's view:
So life's gay visions faded to thy sight,
Thy brilliant hopes enscarf'd in sorrow's night.

Nahum Tate was appointed Poet Laureate in 1692: he was the author of several poems, and, in conjunction with Brady, translated the Psalms into metre. — The best production of this author is a poem on the Death of Queen Anne.