1820 ENGLISH POETRY 1579-1830: SPENSER AND THE TRADITION

John Hoole

Nathan Drake, in "On the English Translations of Tasso" Winter Evenings (1820) 2:109.



Two years aft this abortive effort [by Philip Doyne] appeared, the Tasso of Mr. Hoole, which has now for more than half a century been the only version in request. To the praise of smoothness of versification, elegance of diction, and a correct knowledge of the text of his author, he is, in general, fully entitled; but, on the other hand, he is throughout deficient in vigour and variety both of style and metre, and he sinks far below Fairfax in the display of those powers of fancy and expression which constitute the poet, and which, to ensure success, should be, and may be, rendered compatible with the province of the translator.