1822 ENGLISH POETRY 1579-1830: SPENSER AND THE TRADITION

Charles Lloyd

James Harley, in The Press, or Literary Chit-Chat. A Satire (1822) 27 &n.



JOCUS.
In every work they write, how odd it is
These Lakish poets seem to woo the quiz!

POCUS.
Such is the case; their imitators too
Always hang out this sign to catch the view.
Thus Lloyd is smitten with the same disease,*
Hoping by quaintnesses the world to please.

HOCUS.
He shines most in translation—

* Let it not be supposed that I have a mean opinion of Mr. Lloyd's genius, or the offspring of his muse; it is his mannerism to which I object. His translation of Alfieri is certainly one of the best translations into our own or any other language.