1732
ENGLISH POETRY 1579-1830: SPENSER AND THE TRADITION

Calendarium pastorale.

Calendarium pastorale, sive eglog duodecim, totidem anni mensibus accomodat; anglice olim script ab Edmundo Spenser,... Johanne Ball, editore.

Edmund Spenser


Theodore Bathurst's Latin translation (ca. 1608) is republished with Spenser's English, twelve plates, a portrait by George Vertue, a preface, and Latin life of Spenser by John Ball.

Jewel Wurtsbaugh: "The first work influenced by Hughes's edition was John Ball's reprint of Bathurst's Calendrium Pastorale in 1732. In a forward, the editor reports the edition of 1653 as seldom met with among the booksellers. In his new edition he has taken great pains that the verses lack nothing emendationis or ornatus. What Ball chiefly did was to add Hughes's emended 'Arguments,' together with the Latin translations, to correct the omission of the twelfth stanza in the June eclogue, to augment the glossary, and to furnish a new biography. In Latin, this last follows Hughes's account quite closely, but adds several facts of importance apparently from Elijah Fenton's Observations on Mr. Waller's Poems" Two Centuries of Spenserian Scholarship (1936) 55.

Henry John Todd: "A republication of the preceding article [Bathurst's Latin translation from 1653] by John Ball: to which is prefixed a Latin dissertation De Vita Spenseri, et Scriptis, and an augmented Glossary is subjoined. This handsome publication has appeared with an undated title page, viz. "Typis Londoniensibus. Prostant apud Ch. Rivington, & Joh. Knapton, Biblip. & J. Fletcher, Oxon." But it has appeared also with another title page, in which the date is 1732, and the printer is W. Bowyer, 8vo" Works of Spenser (1805) 1:clxxvi.




Habes, Erudite Lector, Spenseri Calendarium Pastorale Latino carmine eleganter indutum. Quod genus scribendi adeo dulce est & delectabile, ut nihil supra. Quisquis enim naturam ruri habitantem inspexerit, in festivis Pastorum carminibus tam & vigentem, suo demum florum cultu simplici splendide decoram.

In exquirendo hoc Bathursti volumine, diu multumque laboravi, utpote qui inter Bibliopolas perpaucus erat; rei Poeticae emolumento fore censens, si Poetam tam celebrem in lucem emitterem.

Argumenta, quae in novissima Editione Anglicana reperiuntur, Latino Sermone donata, singulis Mensibus praeposui, ut interiorem Spenseri sensum, Tu, Lector, penitus exploratum habares.

Ex quo primum in animum induxi meum, ut versus hosce publici juris facerem, curavi sedulo, nequid deesset illis vel Emendationis, vel Ornatus, qui tamen vestitu suo nitent ornatius. Probe enim noviet egregium Poetarum Par, Naturae facilitatem, no nisi Ingenii facilitate esse describendam.

Ut Spenseri voces obsoleta, suisque tenebris involutas in lucem diemque proferrem, Glossarium adjeci Anglicanum, eatenus tantum formatum, quatenus huic Operi inserviret; auctius tamen & perfectum adeo, ut vix unam quidem vocem intellectu difficiliorem praetermiserim. Vati nostro, nec immerito, vitio habetur, sub his nubibus tam frequenter delituisse, cum penes eum esset in solem prodire: Hoc tamen summae laudi ei ducendum erit, nullum prius inter Anglos, vel suavius cecinesse, vel incaluisse generosius, vel sublimius ascendisse Poetam.

Ut huic etiam errori subveniret, feliciter enixus est Theodorus Bathurstus, Poeta non minus ornatus, quam gravis idem postea Theologus; qui has Eclogas ita Latine vertit, ut obscuris lucem, asperis laevitatem, atque omnibus fere nitorem & elegantiam foeneraverit. Uterque sane ejusdem Collegii fuit & magnum Decus, & Ornamentum.

Tuas denique, Bathurste, laudes ulterius lubens recenserem; Tu enim vitam agens privatum, tanto magis Honorem meruisse videris, quanto minus concupisses: At tibi satis Gloriae in scriptis tuis effulgere. Dignam interea Spenseri manibus, in rebus publicis magis versati, & Tibi non inutilem operam praestisse me spero, quod Vitam ejus, quoad mihi innotuerit, Latine exhibuerim.

Vale. J. Ball.


[pp. v-vi]